习惯
**暮色向晚?心怀旭阳东升**
Habit - 今天谈一谈这个字。
中文翻译叫 “习惯”。
英文的字根含有:to dwell 居住的意思。联想到英文有另外一个字。Habitual, Habitant
一般可以说明我们对一件事情重复的反应。或者是習以为然的动作。比如说:
1- 上班走同一条道路。
2- 刷牙挤牙膏的时候。从牙膏管底部开始挤出,
发觉英文的这个翻译,
“住在里面” , 发人深省;
是不是会发现自己有时候,
你对一件事情的看法,也是习以为常?经常回去 “走老路”?
回到过往 comfort dwelling?
而并不是心意更新而变化,
久而久之,或许就成了日积月累的传统。
声明一下:这里并不是一杆子打翻船,认为只要是传统就是不好。
0 Comments:
Post a Comment
<< Home