【安然居住】了吗?
暮色向晚?心怀旭阳东升。
.•安然居住•
今天谈一谈这个词,出现在圣经诗篇中,<诗篇 4:8>
> 我必安然躺下睡覺
> 因為獨有你耶和華使我
> 安然居住。
NIV 翻译本译成:
”safe and secure”
咱们再将这英文翻成中文:
“平安” + “稳妥”。
这句话的背后,包含着诗人对他所相信的这一位神之信靠依赖。
诗人心里的焦虑平息了,
不管所处的环境如何凶险,
知道神供应一切,
包括环境中的平安。
这是多大的福气!
又是多大的应许!
今天的你【安然居住】了吗?
0 Comments:
Post a Comment
<< Home